¡Escribe cualquier palabra!

"dog and pony show" en Arabic

عرض مبهر (استعراضي)استعراض بغرض الإقناع

Definición

عبارة "dog and pony show" تشير إلى فعالية أو عرض هدفه الرئيسي إبهار الحضور، غالبًا ما يكون التركيز فيه على المظهر أكثر من المضمون الحقيقي. يُستخدم عادة لوصف العروض أو الأحداث الاستعراضية دون فائدة حقيقية.

Notas de Uso (Arabic)

عبارة غير رسمية وغالبًا تحمل انتقادًا خفيفًا. تستخدم كثيرًا في بيئات الأعمال أو السياسة أو العروض لجمع الانتباه، وغالبًا مع أفعال مثل 'put on' أو عبارات مثل 'عرض استعراضي آخر'.

Ejemplos

The company put on a dog and pony show to impress investors.

قدمت الشركة **عرضًا مبهرًا** لإبهار المستثمرين.

That presentation was just another dog and pony show.

تلك العرض كان مجرد **عرض استعراضي آخر**.

The mayor's visit turned into a dog and pony show for the media.

زيارة العمدة تحولت إلى **عرض مبهر** لوسائل الإعلام.

To be honest, that whole event felt like a big dog and pony show to distract us from real issues.

بصراحة، أحسست أن الحدث بأكمله مجرد **عرض مبهر** لتشتيت الانتباه عن القضايا الحقيقية.

People are tired of all these dog and pony shows in politics.

الناس سئموا من كل هذه **العروض الاستعراضية** في السياسة.

I expected a serious discussion, but it turned out to be just a flashy dog and pony show.

كنت أتوقع نقاشًا جادًا، لكن الأمر كان مجرد **عرض مبهر**.