"do i make myself clear" en Japanese
わかりましたかはっきり言っていますよ
Definición
誰かが指示や注意をしっかり理解したかを確認するために使われる表現です。強い口調で用いられることが多いです。
Notas de Uso (Japanese)
先生や親、上司などの権威ある立場の人が、重要なことを強調したい時に使います。フレンドリーな場面では使わないようにしましょう。「Is that clear?」や「Do you understand me?」と同じく強いニュアンスがあります。
Ejemplos
Do I make myself clear? You must finish your homework before going outside.
**わかりましたか**?外に行く前に宿題を終わらせなさい。
Listen carefully. Do I make myself clear?
よく聞きなさい。**わかりましたか**?
You must not touch this again, do I make myself clear?
これをもう二度と触らないで、**わかりましたか**?
I'm not going to say it again—do I make myself clear?
もう一度は言いませんよ——**わかりましたか**?
If you break the rules again, you'll be suspended. Do I make myself clear?
もう一度ルールを破れば、停学になるよ。**わかりましたか**?
Don’t interrupt me again while I’m talking—do I make myself clear?
私が話しているときに二度と邪魔しないで——**わかりましたか**?