"die of boredom" en Japanese
退屈で死にそう
Definición
とても退屈で、死にそうなくらいだと感じる時に使う大げさな表現です。本当に死ぬわけではありません。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな会話で使われる誇張表現です。「私は退屈で死にそう」「退屈で死ぬかと思った」などの形で用います。実際に死ぬ意味ではありません。
Ejemplos
I'm so bored, I could die of boredom.
あまりにも退屈で、**死にそう**だ。
If I have to wait any longer, I'll die of boredom.
これ以上待たされたら、**退屈で死にそう**。
She said she would die of boredom in math class.
彼女は数学の授業で**退屈で死にそう**と言っていた。
If this meeting lasts any longer, I'm honestly going to die of boredom.
この会議がこれ以上続いたら、本当に**退屈で死にそう**。
The movie was so slow I thought I'd die of boredom before it ended.
映画があまりにもゆっくりで、終わる前に**退屈で死にそう**だった。
You'd better bring something to do on the train, or you'll die of boredom.
電車では何か持って行った方がいいよ、じゃないと**退屈で死にそう**になるから。