¡Escribe cualquier palabra!

"die of a broken heart" en Urdu

محبت میں ٹوٹے دل سے مر جانا

Definición

شدید غم یا محبت میں محرومی کی وجہ سے مر جانا، خاص طور پر جب کوئی پیارا بچھڑ جائے۔ یہ شاعرانہ طور پر استعمال ہوتا ہے۔

Notas de Uso (Urdu)

یہ اظہار حقیقت میں جسمانی موت کے لیے نہیں بلکہ محبت کے صدمے یا غم کی شدت بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ روزمرّہ بول چال اور شاعری میں کثرت سے آتا ہے۔

Ejemplos

Some people say you can die of a broken heart after losing a loved one.

کچھ لوگ کہتے ہیں کہ کسی پیارے کے جانے کے بعد انسان **محبت میں ٹوٹے دل سے مر بھی سکتا ہے**۔

The story is about an old man who died of a broken heart.

کہانی ایک بوڑھے شخص کے بارے میں ہے جو **محبت میں ٹوٹے دل سے مر گیا**۔

She felt like she could die of a broken heart after the breakup.

بریک اپ کے بعد اُس نے محسوس کیا جیسے وہ **محبت میں ٹوٹے دل سے مر جائے گی**۔

After his wife passed away, everyone thought he might actually die of a broken heart.

جب اُس کی بیوی کا انتقال ہوا، تو سب نے سمجھا کہ وہ واقعی **محبت میں ٹوٹے دل سے مر جائے گا**۔

It’s just an expression—nobody really dies of a broken heart, right?

یہ صرف ایک محاورہ ہے—حقیقت میں کوئی **محبت میں ٹوٹے دل سے مرتا** تو نہیں، ہے نا؟

My grandmother always warned me that you can't just die of a broken heart, you have to keep living.

میری دادی ہمیشہ کہتی تھیں کہ تم بس **محبت میں ٹوٹے دل سے نہیں مر سکتے**، زندگی جاری رکھنی ہے۔