"dictate to" en Chinese (Traditional)
對...發號施令指使
Definición
以非常專橫或獨裁的方式告訴別人該做什麼,通常不給對方自己決定的權利。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
“Dictate to” 是非正式且帶有貶義的用法,表示某人很專橫。常用於批評對方(如:Don't dictate to me!)。和“dictate”指“口述讓別人寫下”不同。
Ejemplos
My boss likes to dictate to everyone in the office.
我的老闆喜歡**對**辦公室裡的每個人**發號施令**。
Please don't dictate to me about how to do my job.
請不要**對我指手畫腳**怎麼做我的工作。
Parents shouldn't always dictate to their children.
父母不應總是**對**孩子們**發號施令**。
He tries to dictate to the whole team, but no one listens anymore.
他試圖**對**整個團隊**發號施令**,但現在沒人聽了。
"Don't dictate to me!" she shouted in frustration.
她氣憤地喊道:「別**對我發號施令**!」
Just because you're older doesn't mean you can dictate to your siblings.
你年紀大並不表示你可以**對**兄弟姐妹**發號施令**。