"dibs" en Chinese (Traditional)
優先權 (口語)先佔權
Definición
一種非正式用語,用來在別人之前聲稱擁有某物的權利,通常是大聲說“dibs”。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非常口語用語,常見於兒童、朋友或家人之間。快速喊出以優先獲得某物(類似「我要坐前座!」)。不適用於正式場合。比「shotgun」語境更廣。
Ejemplos
I called dibs on the last piece of cake.
我先喊了**優先權**,要最後一塊蛋糕。
Whoever calls dibs gets it first.
誰先喊**優先權**誰先得到。
You can't call dibs after someone else has taken it.
別人拿了之後你就不能再喊**優先權**了。
Shotgun! I got dibs on the front seat.
Shotgun!我對前排座有**優先權**。
If you want the bigger room, you better call dibs now.
想要大房間就趕快喊**優先權**吧。
No dibs—it’s first come, first served!
不準喊**優先權**——先到先得!