"dibs on" en Chinese (Traditional)
我先選我要
Definición
一種非正式表達,用於在他人之前優先選擇某物或做某事,通常朋友間使用,當大家都想要同一樣東西時。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非常口語化,只適用於非正式場合、朋友或家人之間。常說“我先選”。用來搶先佔座或物品。不適合正式場合。
Ejemplos
Dibs on the last piece of cake!
最後一塊蛋糕**我先選**!
Who called dibs on the window seat?
誰**先選**了靠窗的位置?
If you want the red cup, you have to say dibs on it.
你要紅杯子,就要說“**我要**這個”。
Haha, too slow—I already yelled dibs on shotgun!
哈哈,你太慢了——我已經喊過“**我要**副駕駛”!
Whenever there's pizza, my brother always calls dibs on the biggest slice.
每次有披薩,我哥哥總是搶著說“**我要**最大塊”。
You can't just call dibs on everything you see, you know.
你不能看到什麼都說“**我要**”,知道嗎?