"deuce" en Chinese (Simplified)
平分 (网球)二点 (扑克牌或骰子)
Definición
在网球中,“deuce”指两位选手都得40分,此时需要领先两分才能赢得比赛。也可以指扑克牌或骰子上的“2”,或者早期用作“魔鬼”的表达。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
大多用于网球计分,常见表达有“at deuce”(平分时)。用于扑克牌或骰子时,仅指二点。表示‘魔鬼’的含义已经非常少见且过时。
Ejemplos
The score is deuce in the tennis match.
网球比赛比分是**平分**。
He drew a deuce from the deck.
他从牌堆抽到了一张**二点**牌。
She rolled a deuce with the dice.
她用骰子掷出了**二点**。
After several long rallies, the game kept going back to deuce.
多轮拉锯后,比分总是回到**平分**。
You need two points in a row to win from deuce.
从**平分**时需要连续得两分才能取胜。
It's rare to hear someone use 'deuce' for 'the devil' nowadays.
现在几乎没人用“**deuce**”表示“魔鬼”了。