"delighted to make your acquaintance" en Urdu
Definición
جب آپ پہلی بار کسی سے ملتے ہیں تو نہایت باادب اور رسمی انداز میں خوشی ظاہر کرنے کا طریقہ ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ جملہ بہت رسمی ہے، خصوصاً کاروباری یا اہم سماجی ملاقاتوں میں استعمال ہوتا ہے۔ عام گفتگو میں 'مل کر خوشی ہوئی' زیادہ مقبول ہے۔
Ejemplos
"Delighted to make your acquaintance, Mr. Smith."
"مسٹر اسمتھ، **آپ سے مل کر بڑی خوشی ہوئی**۔"
"It's a pleasure. I'm delighted to make your acquaintance."
"یہ باعثِ مسرت ہے۔ میں **آپ سے مل کر بڑی خوشی ہوئی**۔"
"Good evening, I'm delighted to make your acquaintance at this event."
"شب بخیر، اس تقریب میں **آپ سے مل کر بڑی خوشی ہوئی**۔"
He shook my hand and said, "Delighted to make your acquaintance," with a big smile.
اس نے میرا ہاتھ ملایا اور مسکرا کر کہا، "**آپ سے ملاقات کر کے فخر محسوس ہوا**۔"
"Delighted to make your acquaintance," she replied when introduced to the CEO.
"**آپ سے مل کر بڑی خوشی ہوئی**"، اس نے سی ای او سے تعارف کرواتے وقت کہا۔
At formal events, you might hear people say, "Delighted to make your acquaintance," instead of just "Nice to meet you."
رسمی مواقع پر لوگ اکثر صرف 'Nice to meet you' کہنے کے بجائے، "**آپ سے مل کر بڑی خوشی ہوئی**" کہتے ہیں۔