"dead broke" en Chinese (Traditional)
身無分文一毛錢也沒有
Definición
完全沒錢,一毛錢都沒有。通常用於非正式場合。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
十分口語化,強調一毛錢都沒。和“一毛錢都沒有”意思接近。不適合正式場合。
Ejemplos
I'm dead broke after paying my rent.
付完房租後我**身無分文**了。
She can't go out tonight because she's dead broke.
她今晚不能出去,因為她**一毛錢也沒有**。
We were dead broke in college, but we had fun.
我們大學時**身無分文**,但還是很開心。
I wish I could go to the concert, but I'm dead broke right now.
我很想去聽音樂會,但我現在**一毛錢也沒有**。
After the trip, we were all dead broke, so we just stayed home and watched movies.
旅行結束後,我們都**身無分文**,只好在家看電影。
Trust me, if I wasn't dead broke, lunch would be on me.
相信我,如果我現在不是**身無分文**,午餐我請客。