"daily grind" en Japanese
毎日の苦労日々のルーティン
Definición
毎日繰り返される単調で疲れる仕事や活動、特に退屈や疲労感を感じる部分を指します。
Notas de Uso (Japanese)
特に会社や学校などの退屈で疲れる日常を話すときカジュアルに使います。「escape the daily grind」は「日常から抜け出す」という意味になります。
Ejemplos
After the weekend, it's back to the daily grind.
週末が終わるとまた**毎日の苦労**に戻る。
He says the daily grind makes him tired.
彼は**毎日の苦労**が疲れると言っています。
Many people dream of escaping the daily grind.
多くの人が**毎日の苦労**から抜け出すことを夢見ている。
"How was your day?" "Just the same old daily grind as usual."
「今日どうだった?」 「いつも通り、**毎日の苦労**だよ。」
Sometimes a short vacation is all you need to forget the daily grind.
ときどき短い休暇があれば**毎日の苦労**を忘れられることもある。
She listens to music on her commute to make the daily grind more bearable.
彼女は通勤中に音楽を聴いて**毎日の苦労**を少しでも和らげている。