¡Escribe cualquier palabra!

"cut your nose off to spite your face" en Indonesian

merugikan diri sendiri karena marahmenyakiti diri sendiri demi menyakiti orang lain

Definición

Ungkapan ini dipakai saat seseorang karena marah atau gengsi mencoba merugikan orang lain, tetapi akhirnya justru mencelakakan dirinya sendiri.

Notas de Uso (Indonesian)

Biasanya dipakai dalam saran atau peringatan agar tidak mengambil keputusan karena marah yang justru merugikan diri.

Ejemplos

If you refuse help just because you're angry, you might cut your nose off to spite your face.

Jika kamu menolak bantuan hanya karena marah, kamu hanya sedang **merugikan diri sendiri karena marah**.

He cut his nose off to spite his face by quitting his job before finding a new one.

Dia berhenti kerja sebelum mendapat pekerjaan baru, itu sama saja **menyakiti diri sendiri demi menyakiti orang lain**.

Don’t cut your nose off to spite your face just because you’re upset.

Jangan **merugikan diri sendiri** hanya karena kamu sedang kesal.

She stopped talking to her friends after an argument, but it just felt like she was cutting her nose off to spite her face.

Setelah bertengkar, dia berhenti berbicara pada teman-temannya, tapi itu terasa seperti dia sedang **menyakiti dirinya sendiri**.

You might think you’re punishing them, but if you boycott the event, you’re just cutting your nose off to spite your face.

Mungkin kamu pikir kamu sedang menghukum mereka, tapi jika kamu memboikot acara itu, kamu justru **merugikan diri sendiri**.

Quitting the team over a small disagreement is just cutting your nose off to spite your face.

Keluar dari tim hanya karena sedikit perselisihan itu sama saja **merugikan diri sendiri**.