¡Escribe cualquier palabra!

"cut no ice" en Russian

не производить впечатленияне иметь значения

Definición

Если что-то 'не производит впечатления', это значит, что это не влияет на чьё-либо мнение или чувства.

Notas de Uso (Russian)

Это идиома, чаще встречается в британском английском. Используется в отрицательных ситуациях, когда что-то не влияет, например, на мнение или чувства. Не употребляется для предметов.

Ejemplos

Her excuses cut no ice with the teacher.

Её оправдания **не произвели впечатления** на учителя.

The promise of extra money cut no ice with the workers.

Обещание дополнительной зарплаты **не произвело впечатления** на рабочих.

His story cut no ice with the police officer.

Его история **не произвела впечатления** на полицейского.

You can apologize all you want, but that will cut no ice with me.

Можешь извиняться сколько угодно, но это **не произведет на меня впечатления**.

Fancy words will cut no ice with this audience—you need facts.

Красивые слова на эту аудиторию **не произведут впечатления** — нужны факты.

Their protest cut no ice with the city officials; the plan moved forward anyway.

Их протест **не имел значения** для городских властей; план всё равно продвинулся.