¡Escribe cualquier palabra!

"cut both ways" en Chinese (Simplified)

两面皆有影响有利有弊

Definición

当某事“两面皆有影响”,表示它同时具有积极和消极的影响或后果。

Notas de Uso (Chinese (Simplified))

属于成语,可用于正式和非正式场合,表示一件事有好有坏。常用于讨论一项决定的好处和坏处。

Ejemplos

Sometimes, telling the truth can cut both ways.

有时候,说实话可能**两面皆有影响**。

Technology can cut both ways in our lives.

科技在我们的生活中可能**有利有弊**。

Freedom of speech can cut both ways.

言论自由有时**两面皆有影响**。

Social media really cuts both ways—it connects people, but it can also spread misinformation quickly.

社交媒体确实**有利有弊**——让人们联系更紧密,但也能快速传播假消息。

Raising salaries might cut both ways—staff are happier, but costs could go up.

提高工资可能**有利有弊**——员工更满意,但成本可能增加。

Trusting someone you just met can cut both ways: sometimes you make a great friend, other times you might regret it.

信任刚认识的人可能**两面皆有影响**:有时交到好朋友,有时会后悔。