"cup of tea" en Portuguese (PT)
Definición
Usado para dizer que algo é ou não do seu agrado ou preferência. Pode referir-se ao chá real, mas normalmente fala-se de qualquer coisa ao gosto da pessoa.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão informal. Normalmente usada na negativa: 'not my cup of tea', para indicar que não se gosta de algo. Aplica-se a qualquer coisa e não deve ser usada literalmente sem ser sobre chá.
Ejemplos
Reading poetry is not my cup of tea.
Ler poesia não é **algo de que gosto**.
Soccer is really my cup of tea.
Futebol é mesmo **algo do meu agrado**.
This movie is definitely not my cup of tea.
Este filme definitivamente não é **do meu agrado**.
Camping in the rain? Sorry, that's not my cup of tea.
Acampar à chuva? Desculpa, isso não é **do meu agrado**.
You love horror films, but they're just not my cup of tea.
Adoras filmes de terror, mas não são **do meu agrado**.
Traveling alone isn't everyone's cup of tea.
Viajar sozinho não é **do agrado** de toda a gente.