"cry over spilt milk" en Korean
이미 엎질러진 우유를 두고 울다
Definición
이미 지나간 일이나 돌이킬 수 없는 일로 속상해하는 것을 의미합니다.
Notas de Uso (Korean)
주로 일상 대화에서 아쉬워하거나 후회하는 사람을 위로하거나 넘기고 싶을 때 씁니다. 실제 우유와 관계 없습니다.
Ejemplos
It's no use to cry over spilt milk.
**이미 엎질러진 우유를 두고 우는 것**은 소용없어.
Don't cry over spilt milk; you can try again next time.
**이미 엎질러진 우유를 두고 울지 마**, 다음에 다시 도전하면 돼.
We can't change the past, so let's not cry over spilt milk.
과거는 바꿀 수 없으니, **이미 엎질러진 우유를 두고 울지 말자**.
Yeah, it was a mistake, but there's no point crying over spilt milk.
그래, 실수였어. 하지만 **이미 엎질러진 우유를 두고 우는 건** 의미 없어.
He keeps worrying about the test he failed, but I told him not to cry over spilt milk.
그는 시험 망친 걸 계속 걱정하지만, 나는 **이미 엎질러진 우유를 두고 울지 말라고** 했다.
Let’s move on. No use crying over spilt milk when we can fix things now.
이제 앞을 보자. 지금 바로 고칠 수 있는데 **이미 엎질러진 우유를 두고 울 필요 없어**.