"creature of habit" en Russian
Definición
Человек, который предпочитает выполнять одни и те же действия по установленному распорядку и не любит перемены.
Notas de Uso (Russian)
Выражение используется без отрицательной или положительной окраски и подчеркивает приверженность распорядку. Можно применять к себе: "Я человек привычки".
Ejemplos
My father is a creature of habit and eats breakfast at 7 every day.
Мой отец — **человек привычки**, и он всегда завтракает в 7 утра.
I'm a creature of habit; I always take the same route to work.
Я — **человек привычки**: всегда выбираю один и тот же маршрут на работу.
Most creatures of habit don't like surprises.
Большинство **людей привычки** не любят сюрпризы.
What can I say? I'm just a creature of habit.
Что тут сказать? Я просто **человек привычки**.
You can tell Sarah's a creature of habit by how she organizes her desk.
Сразу видно, что Сара — **человек привычки** по тому, как она организует свой стол.
If I change my morning routine, it feels weird—I guess I'm a creature of habit.
Если я меняю свой утренний распорядок, мне кажется странно — видимо, я **человек привычки**.