"crash and burn" en Chinese (Traditional)
徹底失敗一敗塗地
Definición
完全且突然地失敗,特別是以尷尬或戲劇性的方式。可用於真實災難,也可形容項目、表演或努力的徹底失敗。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語,常帶幽默或戲劇性意味。用於計劃、項目、表演等徹底失敗時,不用於小錯誤或一般失敗。常用於過去式,例如“I crashed and burned”。
Ejemplos
His business crashed and burned after only six months.
他的生意只做了六個月就**徹底失敗**了。
I tried to bake a cake, but it crashed and burned.
我嘗試烤蛋糕,但卻**徹底失敗**了。
Their plan to win the game totally crashed and burned.
他們贏得比賽的計劃**一敗塗地**。
I thought I was prepared, but I crashed and burned during the interview.
我以為準備好了,結果面試時**徹底失敗**了。
The new TV show really crashed and burned—no one watched it.
新電視劇**一敗塗地**,沒有人看。
Don’t worry if you crash and burn—just try again next time.
別擔心你會不會**徹底失敗**,下次再試試就好。