¡Escribe cualquier palabra!

"corniest" en Japanese

いちばんダサいいちばんベタな

Definición

「コーニー」の最上級形で、最もダサい、ありきたりで気恥ずかしい、またはお世辞がすぎる様子を表します。

Notas de Uso (Japanese)

会話や映画、ジョーク、甘いセリフが古臭すぎたり、くどすぎるときに使います。カジュアルな場面でよく用いられます。

Ejemplos

That was the corniest joke I have ever heard.

それは今まで聞いた中でいちばん**ダサい**ジョークだった。

This movie has the corniest love scenes.

この映画は**いちばんダサい**ラブシーンがある。

He always says the corniest things when he's nervous.

彼は緊張すると、いつも**いちばんダサい**ことを言うんだ。

That was the corniest pickup line I've ever heard—did you really think it would work?

それは今まで聞いた中で**いちばんダサい**ナンパのセリフだった。本当にうまくいくと思った?

She gets embarrassed when her dad tells his corniest stories in front of her friends.

お父さんが友達の前で**いちばんダサい**話をする時、彼女は恥ずかしがる。

"You're the peanut butter to my jelly" might be the corniest thing you can say to your partner.

「君は私のジャムにとってのピーナッツバターだ」は、おそらくパートナーに言える中で**いちばんベタな**セリフだね。