"come under the hammer" en Spanish
Definición
Si algo 'come under the hammer', significa que se vende en una subasta, donde varias personas hacen ofertas.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión formal o semiformal, muy común en inglés británico para propiedades, arte u objetos de valor vendidos en subasta. No se usa para ventas normales.
Ejemplos
The painting will come under the hammer next week.
La pintura **saldrá a subasta** la próxima semana.
Three houses came under the hammer today.
Tres casas **se subastaron** hoy.
The old car came under the hammer for a low price.
El coche viejo **se subastó** por un precio bajo.
Everything in the store must come under the hammer after closing down.
Todo en la tienda **se subastará** tras su cierre.
Did you hear his vintage guitar came under the hammer last month?
¿Escuchaste que su guitarra antigua **salió a subasta** el mes pasado?
Rarely does an item like this come under the hammer.
Rara vez un objeto así **se subasta**.