"come to naught" en Portuguese (BR)
Definición
Se planos, esforços ou esperanças dão em nada, significa que fracassam ou não trazem resultado.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão formal, mais usada em contextos escritos. Geralmente aparece como 'tudo deu em nada' ao falar de esperança ou esforço que não tiveram sucesso. Alternatives: 'falhar', 'terminar em nada'.
Ejemplos
All their plans came to naught.
Todos os planos deles **deram em nada**.
His efforts came to naught after months of hard work.
Seus esforços **deram em nada** após meses de trabalho duro.
The negotiation came to naught and no agreement was reached.
A negociação **deu em nada** e nenhum acordo foi alcançado.
After all that effort, it just came to naught in the end.
Depois de tanto esforço, no final tudo **deu em nada**.
We hoped for a breakthrough, but our plans came to naught.
Esperávamos por uma grande mudança, mas nossos planos **deram em nada**.
If our efforts come to naught, we’ll have to try a different approach.
Se nossos esforços **derem em nada**, teremos que tentar de outro jeito.