"come to a sticky end" en Chinese (Simplified)
下场很惨落得悲惨下场
Definición
因为做了错误或危险的事情而以悲惨或不愉快的方式结束,通常指死亡或失败。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是英式英语的非正式习语,通常形容因自己行为而有惨痛结局的人,特别是犯罪者或不听劝告的人。不是用来指小失败。
Ejemplos
Many criminals come to a sticky end because of their actions.
许多罪犯因为自己的行为**下场很惨**。
He warned them they might come to a sticky end if they didn't stop.
他警告他们,如果不停止,可能会**落得悲惨下场**。
Stories of pirates often end with them coming to a sticky end.
关于海盗的故事常常以他们**下场很惨**结束。
If you keep driving like that, you'll come to a sticky end one day.
你再这样开车,总有一天会**落得悲惨下场**。
The villain in the movie eventually comes to a sticky end.
电影里的反派最后**下场很惨**。
Those who cheat people usually come to a sticky end sooner or later.
那些欺骗人的人迟早都会**落得悲惨下场**。