"come into blossom" en Russian
Definición
Когда растение или дерево начинает выпускать цветы, говорят, что оно распускается. Также используется в переносном смысле — о человеке или явлении, которое начинает развиваться или процветать.
Notas de Uso (Russian)
Чаще всего о растениях весной, но может использоваться и о людях, идеях (высокий, поэтический стиль). Не так обыденно, как 'цвести'.
Ejemplos
The cherry trees come into blossom every spring.
Вишнёвые деревья каждую весну **распускаются**.
The flowers in the garden come into blossom after the rain.
Цветы в саду **распускаются** после дождя.
Many trees come into blossom in March.
Многие деревья **распускаются** в марте.
Every year, the city park looks magical when the magnolias come into blossom.
Каждый год городской парк выглядит волшебно, когда магнолии **распускаются**.
After months of hard work, her talent really came into blossom.
После месяцев тяжёлой работы её талант действительно **распустился**.
It's amazing to watch how young minds come into blossom with the right guidance.
Удивительно наблюдать, как молодые умы **распускаются** при правильном наставничестве.