"coals to newcastle" en Hindi
Definición
यह एक मुहावरा है जिसका अर्थ है ऐसा काम करना जो बेकार या अनावश्यक है, जैसे कोयले को कोयले की खान वाले शहर ले जाना।
Notas de Uso (Hindi)
अंग्रेज़ी का ब्रिटिश मुहावरा है, आम तौर पर मज़ाकिया या आलोचनात्मक स्वर में उपयोग होता है। दूसरे स्थानीय उदाहरण भी दिए जा सकते हैं।
Ejemplos
Bringing coals to Newcastle means doing something pointless.
**न्यूकैसल में कोयला ले जाना** का अर्थ है बेकार काम करना।
Giving bread to a bakery is like sending coals to Newcastle.
बेकरी को ब्रेड देना **न्यूकैसल में कोयला ले जाना** जैसा है।
You don’t need to buy more pens; it would be coals to Newcastle.
तुम्हें और पेन खरीदने की ज़रूरत नहीं; यह **न्यूकैसल में कोयला ले जाने** जैसा होगा।
Trying to sell ice in Antarctica is just coals to Newcastle.
अंटार्कटिका में बर्फ बेचना तो बस **न्यूकैसल में कोयला ले जाना** जैसा है।
Giving a famous chef cooking tips is like offering coals to Newcastle.
प्रसिद्ध शेफ को खाना बनाने की सलाह देना मतलब **न्यूकैसल में कोयला ले जाना**।
All those books? Giving more would be coals to Newcastle.
इतनी सारी किताबें? और देना तो **न्यूकैसल में कोयला ले जाना** होगा।