"clothes make the man" en Chinese (Simplified)
人靠衣装
Definición
这个表达意思是人们常常根据外表,特别是穿着来评价他人。它表示穿得好可以影响别人对你的看法和态度。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这个俗语多在正式或劝诫场合使用,类似“人要衣装”。强调穿着对第一印象的重要性,并非说内在不重要,而是外表影响大。
Ejemplos
People say clothes make the man, so wear your best suit.
人们常说“**人靠衣装**”,所以要穿上你最好的西装。
Job coaches often remind candidates that clothes make the man.
职业指导师经常提醒,**人靠衣装**。
Remember, clothes make the man when meeting new clients.
记住,见新客户时要注意“**人靠衣装**”。
You know what they say, clothes make the man—first impressions really do count.
你知道那句话,“**人靠衣装**”——第一印象真的很重要。
Even though clothes make the man, being kind matters too.
虽然“**人靠衣装**”,但善良同样重要。
My parents always told me that clothes make the man, especially at important events.
我父母总说,特别是在重要场合,“**人靠衣装**”。