¡Escribe cualquier palabra!

"clos" en Spanish

(no existeprobablemente error tipográfico de 'close')

Definición

'Clos' no es una palabra en inglés. Puede ser un error ortográfico de 'close' o, rara vez, un término francés para un área cerrada, usado principalmente en vinos.

Notas de Uso (Spanish)

'Clos' casi nunca se usa en inglés general; aparece solo en nombres de vinos franceses como 'Clos du Val'. No confundir con 'close' (cerrar/cerca).

Ejemplos

The word 'clos' is not common in English.

La palabra '**clos**' no es común en inglés.

I saw 'clos' on a wine bottle label.

Vi '**clos**' en la etiqueta de una botella de vino.

Is 'clos' the same as 'close'?

¿Es '**clos**' lo mismo que 'close'?

You won’t find 'clos' in most English dictionaries.

No encontrarás '**clos**' en la mayoría de los diccionarios de inglés.

'Clos' usually shows up on French wine labels, not in daily English.

'**Clos**' suele aparecer en etiquetas de vino francés, no en el inglés cotidiano.

If you meant to write 'close,' 'clos' is just a typo.

Si querías escribir 'close', '**clos**' solo es un error tipográfico.