"clear sailing" en Japanese
順調問題なし
Definición
物事が順調に進み、特に困難がない状態のこと。仕事や生活、プロジェクトなどでよく使われる。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな表現で、'ここからは順調'や'この後は問題なし'のように使われます。
Ejemplos
After the exam, it was clear sailing for the rest of the semester.
試験の後は残りの学期、ずっと**順調**でした。
Now that the repairs are done, it should be clear sailing.
修理が終わったから、これからは**順調**なはずだ。
The first part was hard, but after that it was clear sailing.
最初は大変だったが、その後は**順調**だった。
Now that the paperwork is finished, it's clear sailing from here on out.
書類が終わったから、ここからは**順調**だ。
Don’t worry, it’s clear sailing after this last step.
心配しなくていいよ、この最後のステップの後は**順調**だから。
Once we solved the main issue, everything else was clear sailing.
一番の問題を解決した後は、他はすべて**順調**だった。