"chuck in" en Urdu
Definición
کسی چیز کو بے دھیانی میں کہیں ڈال دینا یا پھینک دینا۔ عام زبان میں کبھی کبھی کسی نوکری یا کام کو چھوڑنے کے معنی بھی رکھتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
بہت غیررسمی اور عموماً برطانوی انگریزی میں استعمال ہوتا ہے؛ 'chuck in your job' یعنی نوکری چھوڑ دینا۔ کسی چیز کو بے خیالی میں ڈالنے یا شامل کرنے کے لیے بھی استعمال ہوتا ہے۔
Ejemplos
She chucked in another potato to the soup to thicken it up.
اس نے سوپ کو گاڑھا کرنے کے لیے ایک اور آلو **ڈال دیا**۔
Can you chuck in some sugar to my tea?
کیا میری چائے میں کچھ چینی **ڈال** دو گے؟
He decided to chuck in his job and travel.
اس نے اپنی نوکری **چھوڑنے** اور سفر کرنے کا فیصلہ کیا۔
Just chuck in your coat on the chair.
بس اپنی کوٹ کو کرسی پر **پھینک دو**۔
"I'm tired of this place. Might just chuck in and move somewhere new," he said.
"میں اس جگہ سے تنگ آ گیا ہوں۔ شاید سب کچھ **چھوڑ کر** کہیں اور چلا جاؤں،" اس نے کہا۔
If you have any ideas, just chuck them in.
اگر کسی کے پاس کوئی آئیڈیا ہو تو بس **بتا دو**۔