¡Escribe cualquier palabra!

"chip off the old block" en Chinese (Traditional)

有其父必有其子跟父母一個樣

Definición

指某人和父母非常相像,特別是在個性或行為上,而且通常是正面的形容。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

非正式用語,強調正面或中性相似點。常用來形容兒子像父親,也可以講女兒像母親。類似於「虎父無犬子」,但語氣比較輕鬆。

Ejemplos

Tom is a real chip off the old block; he loves music just like his father.

湯姆真是**有其父必有其子**,他和爸爸一樣喜歡音樂。

She’s a chip off the old block when it comes to math skills.

在數學方面,她真是**跟父母一個樣**。

People say I’m a chip off the old block, just like my dad.

人們說我真是**有其父必有其子**,就像爸爸一樣。

Everyone knew he’d be a chip off the old block—he just has that same sense of humor.

大家都知道他會是個**有其父必有其子**——幽默感和爸爸一樣。

You should see the way he cooks—total chip off the old block.

你得看看他做菜,完全是**跟父母一個樣**。

With that smile, she’s clearly a chip off the old block.

看她那笑容,簡直是**跟父母一個樣**。