¡Escribe cualquier palabra!

"chinamen" en Vietnamese

người Tàu (từ cổ, xúc phạm)

Definición

Đây là một từ cổ, rất xúc phạm, từng dùng để chỉ đàn ông hoặc người Trung Quốc. Ngày nay không còn được sử dụng và bị coi là từ phân biệt chủng tộc.

Notas de Uso (Vietnamese)

Không nên dùng từ này trong giao tiếp hay viết lách ngày nay vì mang tính kỳ thị. Có thể bắt gặp trong sách cổ hoặc khi phân tích về chủ nghĩa phân biệt chủng tộc. Thay vào đó dùng 'Chinese'.

Ejemplos

The word Chinamen was once used in old books.

Từ **người Tàu** từng được dùng trong các sách cũ.

Do not call anyone Chinamen today.

Ngày nay đừng gọi ai là **người Tàu**.

Chinamen is a word you should avoid.

**Người Tàu** là từ bạn nên tránh dùng.

Some old movies use the term Chinamen, but it's offensive now.

Một số phim cũ có dùng từ **người Tàu**, nhưng giờ đã là xúc phạm.

Be careful: Chinamen is not an acceptable word anymore.

Hãy cẩn thận: **người Tàu** không còn là từ có thể chấp nhận được nữa.

People use 'Chinese' instead of Chinamen to be respectful.

Người ta dùng 'Chinese' thay vì **người Tàu** để thể hiện sự tôn trọng.