"cheap out" en Chinese (Traditional)
吝嗇省錢不捨得花錢
Definición
為了省錢而不願花費,尤其是以自私或導致品質變差的方式。通常指即使不是最好的,也選最便宜的選項。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
口語且帶有批評意味,指為省錢而損失品質或大方。常用於 'don't cheap out on...'。與理智節省(frugal)不同。
Ejemplos
Don't cheap out on your shoes or your feet will hurt.
買鞋不要**吝嗇省錢**,不然腳會痛。
He cheaped out and bought the cheapest laptop he could find.
他**吝嗇省錢**,買了最便宜的筆記型電腦。
Many people cheap out on gifts during holidays.
很多人在節日時禮物上**吝嗇省錢**。
We shouldn't cheap out when it comes to safety equipment.
牽涉到安全裝備時,我們不應該**吝嗇省錢**。
They totally cheaped out on the decorations for the party.
他們在派對裝飾上**非常吝嗇省錢**。
I regret cheaping out on my phone; it barely works.
我很後悔當時**省錢買手機**,現在幾乎不能用。