"charm offensive" en Portuguese (PT)
Definición
Uma 'charm offensive' é um esforço planeado para conquistar pessoas ou garantir apoio, sendo especialmente simpático, agradável ou cativante.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Expressão semi-formal, usada sobretudo em política, negócios ou diplomacia. Refere-se a simpatia estratégica, e não a charme espontâneo. Frases comuns: 'lançar uma charm offensive', 'fazer uma charm offensive'. Não se utiliza para romance.
Ejemplos
The company started a charm offensive to attract new clients.
A empresa começou uma **ofensiva de charme** para atrair novos clientes.
The politician went on a charm offensive before the election.
O político fez uma **ofensiva de charme** antes das eleições.
She launched a charm offensive to win over her boss.
Ela lançou uma **ofensiva de charme** para conquistar o chefe.
After the scandal, the company went on a full charm offensive to repair its image.
Depois do escândalo, a empresa fez uma enorme **ofensiva de charme** para recuperar a sua imagem.
The new ambassador is clearly on a charm offensive with the local media.
O novo embaixador está claramente numa **ofensiva de charme** com a imprensa local.
Don’t mistake his charm offensive for real interest—he just wants your support.
Não confunda a **ofensiva de charme** dele com interesse genuíno—ele só quer o teu apoio.