¡Escribe cualquier palabra!

"chalk up to experience" en Spanish

dar por aprendidoconsiderar como experiencia

Definición

Aceptar un error, fracaso o pérdida como una oportunidad para aprender, en vez de molestarse por ello.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión informal, usada para animar a alguien a ver sus errores como lecciones. Suele usarse en el habla cotidiana, no en contextos formales. Se asemeja a 'aprender de los errores'.

Ejemplos

I made a mistake at work, but I just chalked it up to experience.

Cometí un error en el trabajo, pero simplemente lo **di por aprendido**.

We lost the game, but the coach told us to chalk it up to experience.

Perdimos el partido, pero el entrenador nos dijo que lo **diéramos por aprendido**.

When the plan failed, they decided to chalk it up to experience and try again.

Cuando el plan fracasó, decidieron **considerarlo como experiencia** e intentarlo de nuevo.

It was a terrible date, but I’ll just chalk it up to experience and move on.

Fue una cita terrible, pero solo lo **consideraré como experiencia** y seguiré adelante.

Don’t feel bad about losing your first client—just chalk it up to experience.

No te sientas mal por perder tu primer cliente, solo **dalo por aprendido**.

Whenever something goes wrong, I try to chalk it up to experience rather than dwelling on it.

Siempre que algo sale mal, trato de **considerarlo como experiencia** en vez de darle muchas vueltas.