"cast your lot in" en Japanese
身を投じる運命を共にする
Definición
自分の運命を誰かやグループとともにする、リスクや不確実性があっても参加や支持を決めること。
Notas de Uso (Japanese)
ややフォーマルまたは文語的な表現。'cast your lot in with'のような形で使い、重大な決断や責任を持って関わる意味が含まれる。
Ejemplos
After much thought, she decided to cast her lot in with the new company.
彼女はよく考えた末に、新しい会社に**身を投じる**ことにした。
Sometimes you have to cast your lot in with the team you trust.
時には、信頼できるチームに**身を投じる**しかない時がある。
He chose to cast his lot in with his friends rather than go alone.
彼は一人で行くより、友達と**運命を共にする**道を選んだ。
When you cast your lot in with a cause, you have to accept whatever comes your way.
目的に**身を投じた**ら、何があっても受け入れる覚悟が必要だ。
I knew there were risks, but I chose to cast my lot in with them anyway.
リスクがあると分かっていたが、それでも彼らと**運命を共にする**ことに決めた。
People sometimes cast their lot in with others for hope, not certainty.
人は時に、確信ではなく希望のために他人と**運命を共にする**ことがある。