"cast the first stone" en Hindi
Definición
किसी की आलोचना या न्याय करने वाला पहला व्यक्ति बनना, खासकर जब आप खुद भी निर्दोष नहीं हैं। इसका अर्थ है कि कोई भी पूरी तरह सही नहीं है, इसलिए दूसरों की सख्ती से आलोचना न करें।
Notas de Uso (Hindi)
यह मुहावरा नैतिक या धार्मिक संदर्भ में ज्यादा आता है, खासकर बाइबिल से लिया गया है। औपचारिक या साहित्यिक लगता है। अक्सर पूछने पर उपयोग करते हैं—'पहला पत्थर कौन फेंकेगा?'—जो याद दिलाता है कि खुद भी परिपूर्ण न हों तो दूसरों का न्याय न करें।
Ejemplos
Before you cast the first stone, think about your own mistakes.
**पहला पत्थर फेंकने** से पहले, अपनी खुद की गलतियों के बारे में सोचें।
No one should cast the first stone when everyone makes mistakes.
जब सब लोग गलती करते हैं, तब किसी को भी **पहला पत्थर नहीं फेंकना** चाहिए।
It's easy to cast the first stone, but hard to forgive.
**पहला पत्थर फेंकना** आसान है, लेकिन माफ करना कठिन है।
Honestly, who are we to cast the first stone? We've all made mistakes.
ईमानदारी से, हम कौन होते हैं **पहला पत्थर फेंकने** वाले? हम सभी ने गलतियाँ की हैं।
She apologized, so let's not cast the first stone and move on.
उसने माफ़ी माँग ली है, तो चलो **पहला पत्थर न फेंकें** और आगे बढ़ें।
Everyone has secrets, so before you cast the first stone, remember that.
हर किसी के पास कुछ राज़ होते हैं, इसलिए **पहला पत्थर फेंकने** से पहले, ये याद रखना।