"carry the torch" en Spanish
Definición
Seguir apoyando o creyendo en una causa o idea, especialmente después de que otros dejan de hacerlo; también puede significar amar en secreto a alguien durante mucho tiempo.
Notas de Uso (Spanish)
Es figurativo. Se usa tanto para causas como para amores no correspondidos. En contextos de amor: 'carry the torch for someone' significa amar en secreto. Es más literario que cotidiano.
Ejemplos
She still carries the torch for her first love.
Ella todavía **lleva la antorcha** por su primer amor.
We should carry the torch for justice.
Debemos **llevar la antorcha** por la justicia.
He will carry the torch for our team after I retire.
Él **llevará la antorcha** por nuestro equipo cuando me retire.
Many people still carry the torch for civil rights.
Mucha gente aún **lleva la antorcha** por los derechos civiles.
Even after all these years, John carries the torch for Laura.
Incluso después de todos estos años, John **lleva la antorcha** por Laura.
Who will carry the torch now that the founder is gone?
¿Quién **llevará la antorcha** ahora que el fundador ya no está?