"cap in hand" en Japanese
Definición
自分が弱い立場であることを認めて、頭を下げて誰かに助けやお金などをお願いすることを表します。
Notas de Uso (Japanese)
物をお願いする時に自分の立場が弱いこと、またはしぶしぶ頼む状況によく使われます。英国英語でもあり、フォーマルな場ではあまり使いません。
Ejemplos
He went to his boss cap in hand and asked for a raise.
彼は上司に**頭を下げて頼み**、給料を上げてほしいとお願いした。
She approached her parents cap in hand to borrow some money.
彼女は両親に**頭を下げて頼んで**お金を借りた。
They came cap in hand to the council for help after the flood.
彼らは洪水のあと、助けを求めて**頭を下げて頼みに**市役所に来た。
I really didn't want to go cap in hand to my ex for childcare support, but I had no choice.
元配偶者に子供の養育費を**頭を下げて頼む**のは本当に嫌だったが、仕方なかった。
When the project ran out of funds, the manager had to go cap in hand to investors.
プロジェクトの資金が尽きたとき、マネージャーは投資家に**頭を下げて頼まなければ**ならなかった。
I hate having to ask for help cap in hand, but sometimes there's no other way.
**頭を下げて頼む**のは本当に嫌だけど、時には仕方がないときもある。