"candle in the wind" en Korean
Definición
쉽게 상처받거나 어려움에 흔들릴 수 있는 사람이나 존재를 바람에 쉽게 꺼질 수 있는 촛불에 비유한 표현입니다.
Notas de Uso (Korean)
주로 시적이거나 비유적인 상황에서만 사용하며, 실제 촛불에 대해선 쓰이지 않습니다. 약하고 상처 받기 쉬운 사람에게 자주 씁니다.
Ejemplos
She lived her whole life like a candle in the wind.
그녀는 평생을 **바람 속의 촛불**처럼 살았다.
Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.
많은 이들이 그녀의 시련 이후 그 가수를 **바람 속의 촛불**로 본다.
He felt like a candle in the wind when he lost his job.
그는 직장을 잃었을 때 **바람 속의 촛불** 같은 기분이었다.
After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.
스캔들 이후, 그녀는 그냥 **바람 속의 촛불**이었어요—길을 잃고 외로웠죠.
People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.
사람들은 그녀를 **바람 속의 촛불**이라고 불렀지만, 그녀는 모두의 예상을 깨뜨렸다.
Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.
때때로 인생이 널 **바람 속의 촛불**처럼 느끼게 하지만, 계속 빛을 내야 해.