"can't fight city hall" en Korean
관청과 싸워봤자 소용없다정부에 맞서봤자 이길 수 없다
Definición
이 표현은 정부나 큰 조직과 같은 권력에 맞서는 것은 헛된 일이라는 뜻입니다.
Notas de Uso (Korean)
관청이나 제도의 규정, 절차 등에 불만이 있어도 어쩔 수 없을 때, 체념할 때 자주 씁니다. 실제 싸움이 아니라 행정·규제 등에 대해 사용합니다.
Ejemplos
I want to change the parking rules, but I can't fight city hall.
주차 규칙을 바꾸고 싶지만, **관청과 싸워봤자 소용없다**.
She complained, but realized she can't fight city hall.
그녀는 불평했지만, 결국 **정부에 맞서봤자 이길 수 없다**는 걸 깨달았다.
After many attempts, we saw that we can't fight city hall.
많이 시도해봤지만, 우리는 결국 **관청과 싸워봤자 소용없다**는 걸 알았다.
You know what they say—you can't fight city hall.
알지? 다들 말하잖아—**정부에 맞서봤자 이길 수 없다**고.
I tried to appeal the tax, but apparently, you can't fight city hall.
세금에 항의하려 했지만, 결국 **관청과 싸워봤자 소용없다**는 걸 알았다.
Sometimes you just have to accept that you can't fight city hall and move on.
가끔은 **관청과 싸워봤자 소용없다**는 걸 받아들이고, 그냥 넘어가야 한다.