"can't be helped" en Japanese
仕方がないしょうがない
Definición
悪いことや残念なことが起こっても、どうにもできない、避けられない時に使う表現です。状況を受け入れる気持ちを表します。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面でよく使います。「仕方がない」「しょうがない」とも言います。ため息や肩をすくめながら言うことも多いです。
Ejemplos
It's raining on our picnic day, but it can't be helped.
今日はピクニックの日なのに雨が降ってる。でも、**仕方がない**。
We missed the last train. It can't be helped now.
終電に乗り遅れた。もう**しょうがない**ね。
Your favorite team lost, but it can't be helped.
君の好きなチームが負けちゃったけど、**仕方がない**よ。
The store's closed already? Well, it can't be helped.
もうお店が閉まってる?まぁ、**しょうがない**か。
I know it's disappointing, but sometimes things just can't be helped.
がっかりするのは分かるけど、時には**仕方がない**こともあるよ。
We tried our best, so if it doesn't work out, it just can't be helped.
できるだけ頑張ったから、うまくいかなくても**仕方がない**ね。