"camp it up" en Japanese
大げさに振る舞う
Definición
大げさで演劇的、派手にふるまうこと。しばしば面白くしたり注目を集めるために行う。
Notas de Uso (Japanese)
普通はカジュアルやジョーク、パフォーマンス(例えばドラァグやコメディ)で使われます。誇張や皮肉が込められることが多いです。
Ejemplos
He likes to camp it up when he's on stage.
彼はステージ上で**大げさに振る舞う**のが好きだ。
In the play, she decided to camp it up for a funny effect.
劇で、彼女は面白くするために**大げさにやること**にした。
The actor was told to camp it up for the comedy scene.
コメディシーンのために、俳優は**大げさにやるように**言われた。
Everyone started laughing when he began to camp it up during the talent show.
彼がタレントショーで**大げさに振る舞い始めた**とき、みんな笑い出した。
She's not afraid to camp it up for a bit of fun at parties.
彼女はパーティーで楽しみのために**大げさにやる**ことに抵抗がない。
You don't have to camp it up so much—just be yourself!
そんなに**大げさにやる**必要ないよ、自分らしくして!