"button down" en Russian
Definición
«Застегнуть на пуговицы» означает застегнуть одежду, или рубашку с пуговицами на воротнике. Также может означать сделать что-то окончательным.
Notas de Uso (Russian)
Речь может идти о застёгивании любой одежды и о стиле рубашки с пуговицами на воротнике. В переносном смысле выражение означает уточнить или закрепить детали. Часто путают с 'button up' — это обычно значит застегнуть до самого верха.
Ejemplos
Please button down your shirt before you go outside.
Пожалуйста, **застегни на пуговицы** свою рубашку перед выходом на улицу.
He wore a white button-down to the interview.
На собеседование он пришёл в белой **рубашке с воротником на пуговицах**.
She likes to button down her sweater when it's cold.
Когда холодно, она любит **застёгивать на пуговицы** свой свитер.
Let's button down the details before we launch the project.
Давайте **уточним** детали перед запуском проекта.
I prefer button-down shirts for work because they look neat.
Для работы я предпочитаю **рубашки с воротником на пуговицах**, потому что они выглядят опрятно.
Make sure to button down your coat; it's windy outside!
Убедись, что твое пальто **застегнуто на пуговицы** — на улице ветрено!