¡Escribe cualquier palabra!

"bury the lede" en Chinese (Traditional)

埋下重點(新聞用語)忽略主要內容

Definición

在故事或溝通中將最重要的信息放在後面或隱藏,特別是一開始沒有提到。

Notas de Uso (Chinese (Traditional))

新聞術語,也可在日常對話中用來指沒有先說明重要內容。通常用於非正式語境,'lede'是新聞業專用拼法。

Ejemplos

You shouldn't bury the lede when telling a big story.

講重要故事時不要**埋下重點**。

The article buried the lede and only explained the main news at the end.

這篇文章**埋下重點**,直到結尾才提到主要新聞。

Don't bury the lede—start with the most important fact.

不要**埋下重點**,要以最重要的事實開始。

He buried the lede by waiting ten minutes to tell us he got the job.

他**埋下重點**,過了十分鐘才說找到工作了。

Classic case of a reporter who buried the lede and lost readers' attention.

典型的記者**埋下重點**,導致讀者失去興趣。

If you bury the lede, people might miss what matters most.

如果你**埋下重點**,人們可能錯過最重要的信息。