"bring up the rear" en Korean
맨 뒤에 서다뒤를 맡다
Definición
여러 명이 함께 이동할 때 맨 뒤에 있거나 마지막에 위치하는 것.
Notas de Uso (Korean)
다소 격식 있거나 설명적인 상황, 군대 또는 단체 이동에서 자주 쓰임. 'fall behind'와 달리 능력 부족이 아니라 의도해서 뒤를 맡는 경우가 많음.
Ejemplos
I will bring up the rear while you all go ahead.
여러분이 먼저 가세요, 저는 **맨 뒤에 설게요**.
She offered to bring up the rear during the hike.
그녀는 등산 중에 **맨 뒤를 맡겠다고** 했다.
The last student brings up the rear in the line.
줄에서 마지막 학생이 **맨 뒤에 선다**.
Don’t worry, I’ll bring up the rear so nobody gets left behind.
걱정 마세요, 아무도 뒤처지지 않게 제가 **맨 뒤에 설게요**.
Whenever we go cycling, Tom likes to bring up the rear and make sure everyone is okay.
우리가 자전거를 탈 때마다 톰은 **맨 뒤에 서서** 모두 괜찮은지 확인하기를 좋아한다.
During the parade, a band will bring up the rear behind the floats.
퍼레이드에서는 플로트 뒤에서 밴드가 **맨 뒤를 맡는다**.