"bring to" en Arabic
Definición
غالبًا ما تعني 'bring to' مساعدة شخص على استعادة وعيه أو إيقاظه. ويمكن أن تعني أيضًا نقل شيء أو شخص إلى مكان أو حالة أو موضوع.
Notas de Uso (Arabic)
يستخدم 'bring to' غالباً في سياقات طبية أو طوارئ (مثلاً: إفاقته بعد الإغماء). يظهر أيضاً في اللغة الرسمية عند الانتقال لموضوع أو لفت الانتباه ('bring to attention'). لا تخلط بينه وبين 'bring' فقط.
Ejemplos
The doctor tried to bring to the patient after he fainted.
حاول الطبيب **إفاقة** المريض بعد أن أغمي عليه.
Can you bring to my attention any mistakes in this report?
هل يمكنك **لفت انتباهي** إلى أي أخطاء في هذا التقرير؟
The waiter will bring to your table shortly.
سيقوم النادل قريباً **بإحضاره إلى** طاولتك.
A splash of cold water finally brought him to after the accident.
رش الماء البارد جعله أخيراً **يفيق** بعد الحادث.
Let me bring to your attention an important update before we continue.
دعني **ألفت انتباهك** إلى تحديث مهم قبل أن نتابع.
During the meeting, she tried to bring the discussion to a solution.
خلال الاجتماع، حاولت أن **توجه النقاش إلى** حل.