"bring to account" en Russian
Definición
Требовать от человека объяснений за свои поступки, особенно чтобы привлечь его к ответственности за что-то плохое или неправильное.
Notas de Uso (Russian)
Выражение формальное, часто употребляется в официальных или юридических контекстах. Означает требование ответственности, а не только разъяснений.
Ejemplos
The government promised to bring to account anyone involved in corruption.
Правительство пообещало **привлечь к ответственности** всех, замешанных в коррупции.
They hope the new law will bring to account those who break environmental regulations.
Они надеются, что новый закон **привлечёт к ответственности** нарушителей экологических правил.
If someone commits fraud, they should be brought to account.
Если кто-то совершает мошенничество, его следует **привлечь к ответственности**.
It's time those responsible for the disaster were brought to account.
Пора уже **привлечь к ответственности** виновных в катастрофе.
The activist worked hard to bring corrupt officials to account.
Активист усердно работал, чтобы **привлечь к ответственности коррумпированных чиновников**.
He managed to avoid being brought to account for his actions for years.
Годами ему удавалось избегать того, чтобы его **привлекли к ответственности** за свои поступки.