"break your back" en Japanese
身を粉にして働く必死に頑張る
Definición
何かを達成したり誰かを助けるために、とても一生懸命に働くこと。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな言い回しで、実際に背中を壊すという意味ではありません。”just to…”のようなフレーズと一緒によく使われます。
Ejemplos
He breaks his back to provide for his family.
彼は家族を養うために**身を粉にして働いている**。
Don’t break your back finishing this project tonight.
今夜このプロジェクトを終わらせるために**身を粉にして働かないで**。
She broke her back cleaning the whole house before the guests arrived.
彼女はゲストが来る前に家中を掃除するために**身を粉にして働いた**。
I’m not going to break my back for a boss who doesn’t care.
自分のことを気にかけない上司のために**身を粉にして働く**つもりはない。
You shouldn’t have to break your back just to get a small promotion.
たった少し昇進するだけのために**身を粉にして働く**必要はないよ。
After years of breaking his back, he finally opened his own store.
何年も**身を粉にして働いた**後、彼はついに自分の店を開いた。