"break ranks" en Japanese
足並みを乱す
Definición
集団から離れたり、みんなと違う意見や行動をすること。元々は軍隊の隊列を乱す意味からきた表現です。
Notas de Uso (Japanese)
主にニュースや政治的な文脈で使われ、「足並みを乱すな」や「足並みを乱して発言する」などの形で現れます。物理的なものや単なる列の意味では使われません。
Ejemplos
Several members decided to break ranks and vote differently.
数人のメンバーが**足並みを乱して**別の投票をすることにした。
He refused to break ranks with his team.
彼はチームと**足並みを乱す**ことを拒否した。
The soldiers who break ranks face punishment.
**足並みを乱す**兵士たちは処罰される。
When the leader lied, a few brave officials broke ranks and spoke out.
リーダーが嘘をついたとき、数人の勇敢な役人が**足並みを乱して**声を上げた。
It's risky to break ranks in a strict organization, but sometimes you have to.
厳しい組織で**足並みを乱す**のはリスキーだが、時には必要なこともある。
None of the employees wanted to break ranks, so everyone stayed silent.
社員たちは誰も**足並みを乱したくなかった**ので、みんな黙っていた。