"break out in tears" en Japanese
突然泣き出す急に涙を流し始める
Definición
強い感情や悲しみ、痛みなどで、突然涙を流して泣き出すことを表します。
Notas de Uso (Japanese)
この表現は文章や物語でよく使われ、日常会話ではやや硬い印象があります。「burst into tears」と似た使い方ですが、あちらの方が少し一般的です。
Ejemplos
When she saw her lost dog, she broke out in tears.
彼女は行方不明だった犬を見て**突然泣き出した**。
The little boy broke out in tears after falling off his bike.
男の子は自転車から落ちて**突然泣き出した**。
She broke out in tears during the sad movie.
彼女は悲しい映画を見ているときに**突然泣き出した**。
I didn't expect him to break out in tears when he heard the news.
彼がその知らせを聞いて**突然泣き出す**とは思わなかった。
The speech was so moving that several people in the audience broke out in tears.
スピーチがとても感動的で、会場の何人かが**突然泣き出した**。
Every time she talks about her grandmother, she breaks out in tears.
彼女はおばあさんの話をするたびに**突然泣き出す**。