¡Escribe cualquier palabra!

"break a leg" en Portuguese (BR)

boa sorte! (teatro)arrebente! (informal)

Definición

Uma maneira de desejar boa sorte a alguém, especialmente antes de uma apresentação ou performance. É comum no teatro ao invés de dizer 'boa sorte' diretamente.

Notas de Uso (Portuguese (BR))

Muito informal e típico do teatro. Não use para desejar boa sorte em situações comuns, mas sim para apresentações. Não se traduz literalmente; use 'boa sorte!', 'arrebenta!' ou expressões equivalentes.

Ejemplos

She texted "Break a leg" to her brother right before his audition.

Mandou mensagem pro irmão antes da audição: "**Boa sorte**!"

Before her big recital, everyone told her, "Break a leg!"

Antes de sua grande apresentação, todos disseram: "**Boa sorte**!"

The director smiled and said, "Break a leg," before the show started.

O diretor sorriu e disse: "**Boa sorte**" antes do espetáculo começar.

He wished his friend good luck by saying, "Break a leg!"

Desejou sorte ao amigo dizendo: "**Boa sorte**!"

Nervous about his first play, his co-star leaned in and whispered, "Break a leg."

Nervoso com sua primeira peça, o colega chegou perto e sussurrou: "**Arrebenta!**"

Right before the curtains went up, the cast all said, "Break a leg, everyone!"

Pouco antes das cortinas subirem, o elenco disse: "**Boa sorte**, galera!"